Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.
Menü

ÍZELÍTŐ A MAGYAR KÖLTÉSZETBŐL

Ár:
3.990 Ft
2.793 Ft
Kedvezmény: 1.197 Ft
Kedvezmény: 30%
Cikkszám: 114209
ISBN: 9786155037030
Központ: Utolsó 2 Darab raktáron
Boltok: Utolsó 1 Darab raktáron
Menny.:Darab

Ingyenes szállítás 10.000 Ft feletti rendelés esetén

INGYENES szállítás 25 000 Ft-tól.

Tartalom és részletes adatok

Tartalom: Ismét hiánypótló, ám ezúttal szépirodalmi kötettel jelentkezik a Romanika Kiadó. 21 neves magyar költő mintegy 60 versét fordította angolra Kosztolányi Dezső fordítói elveit követve a több kötetnyi saját verssel is rendelkező szerző, aki Magyarországon született, de gyermekkora óta Amerikában él, így a magyar és az angolszász kultúrában egyaránt otthon van, ami elengedhetetlen az igazán autentikus versfordításokhoz. Az igen szép kiállítású kötetben tükörképben egymás mellé szerkesztettük a magyar és az angol versváltozatot a könnyebb használat érdekében. Az egyes költők életét és életművét angol nyelven ismerteti a szerző. A kötet nagyszerű azon külföldieknek, akik egy világnyelven szeretnék olvasni a magyar költészet kincseit, azon honfitársainknak, akik külföldi barátaiknak vagy üzleti partnereiknek szeretnének a magyar kultúra gyöngyszemeiből ízelítőt adni, valamint az angolul tanulóknak is igényes segédkönyv. Az egyes költők portréi Somogyi Csilla szépséges grafikáin jelennek meg.

A kötetben szereplő költők: Ady Endre, Áprily Lajos, Arany János, Babits Mihály, Csanády György, Elekes Attila, Gérecz Attila, Gyóni Géza, Illyés Gyula, József Attila, Juhász Gyula, Kaffka Margit, Kecskési-Tollas Tibor, Kosztolányi Dezső, Mécs László, Petőfi Sándor, Radnóti Miklós, Reményik Sándor, Sinka István, Tompa Mihály, Vörösmarty Mihály

BESZÁLLÍTÓ ROMANIKA BT.
KIADÓ ROMANIKA
NYELV ANGOL -– NÉMET
SZERZŐ PAPP FABER ERIKA
KÖTÉSTÍPUS KEMÉNYTÁBLÁS
OLDALSZÁM 252

Vélemények

Erről a termékről még nem érkezett vélemény.
Írja meg véleményét!

Keresés